Keresés ebben a blogban

2022. szeptember 15., csütörtök

Eső, nyelvészkedés, valamint macska a forró kása körül

    Tegnap egész nap el nem állt az eső... Csendben, kitartóan szemerkélt, néha dühösebb záporba fogott, de a vastag, ólomszürke felhők nem szakadtak fel egy percre sem. Ráismertünk a meghitt északi hangulatra, amelytől annyira elszoktunk a nyári hőhullámok alatt. 


   
Az itteni ember szinte elő se veszi az esernyőjét a szitáló esőre, hiszen "nem vagyunk cukorból!" ("en chuc" -   ejtsd: "sük" - ahogy errefelé mondják, az itteni tájszólás szerint, amely helyenként a ch-t k-nak, a s-t viszont ch-nek ejti - így lesz a "chien"-ből "kien"... A múltkor meglepődtem egy pillanatra, amikor  szomszédasszonyom "canchon"-t említett, s csak egy idő után esett le, hogy "chanson"-ról van szó... Nem beszélve az egészen más kinézetű tájszavakról, melyekből sokat megértek, bár a mai beszédből lassanként teljesen eltűnnek, az iskola és a médiák nivelláló hatása nyomán).

   E kis nyelvi kitérő után visszakanyarodok az időjáráshoz. Egyelőre marad enyhe  -  17-18° napközben  -  de meglehetősen párás: hajnali 4 felé, amikor lefekvés előtt kiszellőztettem a szobámat, köd borította az utcát. Itteni jelek szerint azt jelenti, hogy talán a nap is előbújik majd itt-ott, ha kedve tartja. Mindenesetre a kert teleitta magát.

   Összehívtam az immár 5 főre bővült kis színjátszó csoportomat: lelkesen azonnal feleltek a hívásra. Csak az időpontokat nehéz egyeztetni, annyira elfoglaltak. Különösen örültem Godelieve jelentkezésének, mert az év elején súlyos agyvérzésen esett át, de vasakaratának köszönhetően már teljesen felépült és ő is részt vesz majd a novemberre tervezett irodalmi estünkön. Legutóbb 2018-19-ben volt 1 órás felolvasás a négy magányos nő sorsáról szóló szövegemből, most pedig a 2010-12 között írt mikronovellákból. Az anyák és lányok témája egyelőre pihen, mint a kelő kenyér, mert sokkal fájóbb és bonyolultabb lesz megírni, s én tudvalevően sokáig hagyom érni, kerülgetve, mint macska a forró kását.



15 megjegyzés:

  1. Szép felvételek. A párán áttűnő napfény reménykeltő. A társasági terveid kíváncsivá tettek.

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Köszönöm, Klári. Nehezen találok kapaszkodnivalót... Muszáj lenne pedig, de olyan sok a nyomasztó gondolatom - remélem, sikerült némileg elrejteni őket...
      Neked (mindkettőtöknek) legbarátibb, legmelegebb gondolataimat küldöm.

      Törlés
    2. Nyomasztóból itt sincs hiány.Baráti,kedves gondolataidat mindig vesszük!

      Törlés
    3. Minden olyan pillanat alatt változott a forró vakációs hangulatból felhős-szelessé, átvitt értelemben is... Szerencsére néha kisüt a nap, - szövöm tovább a metaforát...

      Törlés
  2. Névtelen16/9/22 07:17

    Szép a kép... Nekem még várnom kell kicsit, hogy üdítő fotók készüljenek. Ámbár tegnap finom és hosszas eső öltözte meggyötört növényeimet. Ma is fellegek gyülekeznek. Nehéz heteken vagyok, vagyunk túl - ház belső reparálás után tegnap végre végeztem. Porok, festékfoltok, ramazuri kivégezve!!!!
    Jöhet a kert!

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Márta, gondolom, te vagy, láttam róla a képeket a nyáron... Magam 2014. nyarán estem át nagyobb átalakításokon (tető, ablak, ajtó a konyhán, fürdőszoba, WC kialakítása és a terasz - máig is beleborzongok a sok por, zaj emlékeibe)... A kert szinte pihentető lesz számodra ez után!

      Törlés
  3. Nálunk is esett, de nem ilyen csöndes eső, hanem dörgés és villámlás közepette hatalmas zuhogás és hosszan ám, nem csak úgy futólag.
    Az a kerti kép gyönyörű, nagyon jól elkaptad a pillanatot. :)
    Látom, Te is nyelvészkedsz kicsit, de ezek inkább tájszólások, nem olyan hibák, mint amiket nálunk tapasztalok.
    Sikeres felolvasó estet kívánok, érezzétek nagyon jól magatokat!

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Borka, szeretem ezt a képet, évekkel ezelőtt kaptam el a látványt véletlenül egy zápor után, szinte látszottak a vízcseppek a nap rézsutos sugaraiban... (pedig nem vagyok különösen nagy és szenvedélyes fotós...)

      Irtam egyszer egy cikket francia blogomon a fülemet sértő mindennapos beszédhibákról, elharapózó divatos anglicizmusokról, melyektől kinyílna zsebemben a bicska, ha volna bicskám (de még zsebem sincs...)
      De nem két kézzel osztom az észt, hiszen nem anyanyelvemről van szó, s nehogy már a papnál is okosabbnak akarjak látszani...

      A felolvasó est készülget, köszönöm!

      Törlés
  4. Sikerült meglepjél, színjátszó csoport... Pedig elég régóta olvasom a blogodat, kíváncsian várom a részleteket. Bárcsak nekem is lenne itt egy ilyen kis baráti köröm, akik ki lennének éhezve a kultúrára. Sajnos, a kanadaiak nem erről híresek. Amúgy képzeld, éppen tegnap óta tagja vagyok egy csoportnak, Özvegyek Baráti Klubja "Widowed Friends", ez egy zárt csoport, tagsági díjjal, ma lesz az első Zoom beszélgetés arról, hogy ki hogyan dolgozza fel a gyászt és hogyan próbál újrakezdeni... Vannak közös programok is, színház, mozi, kirándulás vacsora stb.

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Zsuzsa, pont 32 éve lakom itt!... De az is igaz, hogy Franciaország elég ritka vidékén lakom, ahol az emberek nyíltak és befogadóak (pl. ismeretlenül is rádköszönnek az utcán, spontánul beszédbe elegyednek boltban, amit máshol sehol nem tapasztaltam) Jó ötlet, hogy beléptél a klubba, gondolom, más témájú társaságok is léteznek. Itt ez nagyon elterjedt és könnyen lehet alapítani, be- és kilépni...

      Törlés
  5. Névtelen16/9/22 13:36

    Szeretek ide jönni és olvasgatni. Nem csupán a bejegyzés, de a hozzáfűzött megjegyzéseitek miatt is. Plusz élvezet. A stílus mindig jól felismerhető, ha nem lenne ott név, akkor is tudnám, pl.melyiket írta Klár, melyiket Borka.

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Névtelen16/9/22 13:37

      Rhumel voltam. Csak véletlen a névtelen :)

      Törlés
    2. Elmosolyodtam, Endi, mert azért jobban szeretem, ha láthatom, ki írta!... Nagyon örülök nekik! Kicsit kisüt nekik köszönhetően rám a nap...
      Nálam nagyon körülményes ez a Google Chrome, több, mint kétszer annyi időt vesz igénybe minden válasz és minden megjegyzés... (igaz, hogy nem vagyok egy "super geek" - a szótár szerint magyarul geek = kockafej... Még sose hallottam!)

      Törlés
    3. Névtelen16/9/22 20:08

      A mosoly jó. 🥰( A nevetés is, kár hogy néha kínomban kell..)
      Kockafej? Á, szerintem remek a magyar kifejezés/fordítás. Főleg ha van ilyen ismerősünk. Nekem volt ilyen "fejű" fiatal kollégám - azt hiszem kicsit sikerült gömbölyítenem a formáján.😂.
      rhumel
      (a google-lal tényleg kicsit körülményes kommentelni, ezért írok inkább így, névtelenül, aláírva (ami sajnos lemaradt itt feljebb, de pótoltam :)

      Törlés
    4. Endi, sajnos nincs elérhető "kockafej" a közelemben, így magamnak kell mindent kibogoznom!
      Igen, lassanként én is rátérek a "Névtelen" + aláírás mintára, különben hosszú perceket kell várni minden megjegyzés között... És a mai ember egyre nehezebben tud "üresben" várakozni... (nem vagyok pedig már "mai ember", mégis rám ragad egy és más belőle óhatatlanul...)

      Törlés

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...