A lenti idézeteket a francia fordításukból kölcsönöztem. Köztudott, hogy a fordítások fordítása néha olyan furcsa szüleményeket hoz a világra, melyet saját anyjuk se ismerne meg... Ha valaki esetleg ismeri az eredetit és másképpen fordítaná magyarra, érdekes lenne összevetni...
"A nő századokon keresztül játszotta a tükör szerepét a férfi számára: rendelkezett ugyanis azzal a bűvös-bájos hatalommal, mely a valóságot kétszeres nagyításban tudja visszatükrözni."
"Némi pénz és saját szoba - íme két nagyon fontos feltétel ahhoz, hogy egy nő irodalmi művet alkothasson."
"Inkább azt tudjuk meg, mennyi a zsebpénze és van-e saját szobája egy nőnek, mielőtt képességeiről elmélkednénk."
Nagyon huszadik század eleji ízűek a fenti idézetek (már csak a "zsebpénz" miatt is!)... Azóta valamivel könnyebb egy nő helyzete, ha írásra adja a fejét. Ahhoz, hogy egy férfi íróval egy kategóriában sportolhasson, kell még egy kis idő...
Kis adalék sz irodalom "neméről"
VálaszTörléshttp://hetedhethatar.hu/hethatar/?p=5740
Érvényesülhet itt is a szakmai önérzet (lásd Ö.I.)
@akimoto: elolvastam, kedves akimoto, érdekes gondolataival egyetértek.
VálaszTörlésHa van női író, aki férfi álnéven írt, az ellenkezőjének indíttatásai még érdekesebbek. (itt is van egy Yasmina Khadra)
A jó színvonalú irodalmon belül én is azon leptem meg néha magamat, hogy pl. Marguerite Yourcenar vagy néha Amélie Nothomb olvastán arra gondoltam: úgy ír, mint egy férfi! Pedig az előítéletek ellensége vagyok...
Érdekes dolog ez. Emlékszem, annak idején milyen marha dühös voltam, hogy Csokonai Lili pasi.
VálaszTörlésSokszor gondolkodom azon, miért van az, egy nő ritkán ír a mi germán-magyar kultúrkörünkben "nagyregényt". Az angol-szászban, esetleg franciában meg miért fordul ez elő kicsit gyakrabban. (Persze ott sem túl gyakran.) Én is úgy érzem, gyakran aggatjuk/-ják rá ezekre a könyvekre - jogosan vagy sem - a nőirodalom kifejezést. És olyan gyakran igaz. Zavaró. Pedig tényleg nem kellene, hogy az irodalomnak nemi identitása legyen. :)
Bocs, ha ostobának tűnök: nekem oly mindegy, hogy ír egy író. Ha nő, és nőiesen, vagy épp úgy, mint egy férfi? Tuladonképp édesmindegy. Csak jó legyen, jól legyen, legalábbis nekem.
VálaszTörlés(Persze azért pl. nem szeretném, ha Anna Gavaldának "férfias" stílusa lenne:)Ezzel meg ellentmondok magamnak - de hát úgy kezdtem, ostobának tűnök:)
Nem igazán akartam még egyszer szólni ehhez a témához, de valamit mégis föl kellene vetni. Ez pedig a férfi és a női agy különbözősége. Agykutatók szerint lényeges különbség fedezhető fel bizonyos agyi területek idegsejtszáma között, innen adódik, hogy bizonyos feladatokat a nők, más feladatokat a férfiak tudnak sikeresebben megoldani. Ezért fordulhat elő, hogy nőírók másmilyen regényeket írnak, mint a férfiak. A szemléleti különbség megvan, de a tehetség, az igényesség, a gondolkodni tudás, a szakmai tájékozottság mindkét nem esetében azonos követelmény. Egy példa :
VálaszTörléshttp://hu.wikipedia.org/wiki/Ladik_Katalin
Még egy példa a hangsúlyozott nő-mivoltra, magas színvonalon:
http://elofolyoirat.blog.hu/
Ezek magyar példák. Vajon Ulickaja vagy Tolsztaja (a Kssz! írója) nőíróként vannak számon tartva?
@Zé: "Pedig tényleg nem kellene, hogy az irodalomnak nemi identitása legyen." - mondod, és én is szeretném, ha így lenne! Viszont azt se lehet mindig tagadni, hogy egy nő nézőpontja néha más, mint a férfié, estleg azt is, hogy érdeklődése jobban megmarad az intim szféra szintjén, míg a férfié tágabb... Persze, mindez számíthat közhelynek is, ami számos példával cáfolható, mint minden általánosítás! Talán a stílus, az írás minőségének területén várhatunk igazi egyenlőséget?...
VálaszTörlés@rhumel: talán a Zé-nek adott válaszom áll közel a te véleményedhez... Ne tűnjön inkább senki ostobának, se a maga, se mások szemében, mert minden vélemény tiszteletre méltó, akár egyetértünk vele, akár nem! Én mindenesetre megköszönöm azoknak, akik kinyilvánítják a sajátjukat, aztán lehet vitatkozni, ha lehet, érdemben, anélkül, hogy ledorongolnánk az ellenvélemény képviselőjét...
VálaszTörlés@akimoto: azért kényes téma ez, azt hiszem, mert a "női" vagy "férfi" megkülönböztetés alatt sokan minőségi besorolást sejtetnek!...
VálaszTörlésDe hát éppen tárgyilagos megközelítésről van szó! Talán éppen ez a bökkenő. Nem elvárható... OFF. A deviánsnak vége, nem tudok oda írni technikai ok miatt.
VálaszTörlés@akimoto: e tárgyilagos megkülönböztetést nem vitatom. Csupán azt, hogy a különböző tevékenységekre másként megfelelésel próbálják egyesek minőségi ítéletüket megmagyrázni...
VálaszTörlés"Chacun défend son bout de gras" vagyis: "Mindenki védi a maga szalonnadarabját"...
@akimoto: az off-hoz: de azért lesz valahol másutt???? Remélem!
VálaszTörlés@flora: Aki másképpen gondolkodik másképpen is ír. Ez elfogadható. De akkor a férfigondolkodást olvassák általában szívesen az olvasók? Valahogy továbbra sem találom a választ. :)
VálaszTörlés@akimoto: Florához csatlakozom. Remélek.
Flora, a "szalonnadarabhoz": a minőségi ítélet meg az olvasó ízlése nem ugyanaz a kategória. Tegnap összevesztem valakivel, aki nem bírja olvasni a klasszikusokat, legyen nő vagy férfi. Én ezért is tartom értelmetlennek a megkülönböztetést, manapság sok a színvonal alatti könyv, amit szépirodalom címén adnak közre. Előbb Rhumel hasonló véleménnyel volt.
VálaszTörlés*Más: Keresem a helyemet.:)
Lemaradtam itt az olvasásban kissé:)De azért, ha későn is,@floranak: nyilván nem gondolom magam ostobának, csupán csacskamód fogalmaztam. Ugye nem tűnt egy szavam se ledorongolásnak??? Mert ez a virtuálisság átka, hiányzik a mosoly(a smile-k ehhez nem elegendők),a gesztusok, arcjáték, hangsúly, stb.:)
VálaszTörlésKoromnál fogva már meg merem engedni magamnak,hogy mindenféle "előítélet" nélkül olvassak. Merem vállalni, ha pl. egy kalsszikus untat (kicsit azért szégyenkezem Márai miatt, de ez van:), vagy ha egy ún. ponyva köt le jobban. Mindez persze hangulattól, helyzettől, egyebektől is változik, de mindenképp személyfüggő. Hogy én, az olvasó épp milyen "állapotban" vagyok, mire van hajlandóságom. Ezért aztán néha afféle női író-stílusra vágyunk,néha meg pont halálra idegesít az ilyen szöveg. Függetlenül attól, hogy tkp. nem szeretjük ezt a női-férfi írózást:))))
(Annakidején a nagykönyv fórumon volt egy jó kis téma, ponyva vagy szépirodalom címmel talán, na ott ezen bőven elfilozofálgattunk, élveztem. Most így utólag jegyzem meg, hiányoztatok onnan, szép időszak volt, sok játékkal és rengeteg jó "topic"-kal.)
@akimotonak off: deviánssal mi újság?
@Zé: Jó kérdés! Talán azt lehetne mondani, hogy ha valami századokon keresztül egyedüli modell, akkor abból szabvány lesz...
VálaszTörlés@akimoto: "a minőségi ítélet meg az olvasó ízlése nem ugyanaz a kategória" - igazad van, én az előbbire gondoltam mindig is! Ez a mondat viszont egy másik érdekes területet nyit meg a vitára (vagy inkább eszmecserére) : Ki is az az Olvasó?
VálaszTörlés@rhumel: sietek válaszolni, kedves Endi, mielőtt (mint gyakran) kicsit "elliptikusra" sikeredő megfogalmazásommal megint félreértést okoznék (ld. aliz)! A "ledorongolás"-t másokra értettem, akik ugyan az én emlékeimben jelen vannak, de másokéban nem feltétlenül... Ezért csak úgy "általánosságban" fogalmaztam meg, hogy sokan az "eszmei téren" lejátszódó vitát személyes sértések területére terelik, mondván: ostobaságokat (esetleg finomabban:baromságokat, hülyeséget) beszélsz, csak azért, mert nem ért egyet veled... De mint mondtam, egyáltalán nem rád vonatkozik!!!
VálaszTörlés@flora: Nagyon jó kérdés. Ki az olvasó?
VálaszTörlésEgy bevezető gondolat: Karinthy Frigyes: Úr ír. ( Az olvasó olvas?)
VálaszTörlésSzóval, itt magyarázza meg, mi is az irodalom: http://hu.wikisource.org/wiki/Tan%C3%A1r_%C3%BAr_k%C3%A9rem/Hazudok .Aki mindezt jól érti, az az olvasó.
VálaszTörlésItt egy vélemény, az enyém.
Rhumelnek: a deviáns nemcsak szabályszegő, makacskodik is. :)
@akimoto, @flora: gondolkodtam, talán valóban ott kezdődik az egész história, hogy ugyebár elég sokáig csak a férfiak olvastak. Hogy manapság miért vagyunk beleragadva ebbe az úrias megközelítésbe, ahhoz kellene tán egy történész.
VálaszTörlésA Laudator blogon éppen egy női filológusról van szó. Adalék az is. :) http://laudator.blog.hu/2011/05/22/cum_notis_annae_tanaquilli_fabri_filiae
Elolvastam a nő-filológusok 17. szd. óta jegyzett tekintélyes névsorát. Köszönöm szépen.:)
VálaszTörlés@Zé: itteni statisztikák szerint az olvasók (legalábbis a könyvvásárlók) 80%-a nő... Ha van még független kritika, azt a férfiak uralják.
VálaszTörlés@flora: Fogalmam sincs a magyar adatokról. Kapitány Gabit kellene megkérdezni. De gyanítom, éppen álmában is népszámlál.
VálaszTörlés@kedves Zé, itt található még egy adalék a női író témájához:
VálaszTörléshttp://www.irodalmijelen.hu/node/2320
Galgóczi prózáját szerettem annak idején, olyan volt, mint egy Kohán György-grafika. /flora/
Nahát! Köszönöm szépen. Galgóczit fogok olvasni. :)
VálaszTörlés@Zé: remélem, nem fogsz csalódni és nem számít ma már "divatjamúltnak"... Annak idején, a szocreál szoros keretei között is igyekezett eredetit alkotni...
VálaszTörlésKohán György szénnel húzott vastag vonalaira most is emlékszem. A vásárhelyi őszi tárlatok főszereplője volt. (Igazi szocreál, ami nem a tehetséget vitatja, hanem az ide is bevonuló stíluskényszert jelzi.)
VálaszTörlés@akimoto: annak idején, vásárhelyi gimnazista koromban egyetlen őszi tárlatot se mulasztottam... Vásárhelyi festőnek lenni nézet- és forma-egységet jelentett, ami alól csak kevés "fekete bárány" húzta ki magát...
VálaszTörlésEzt a megjegyzést eltávolította a blog adminisztrátora.
VálaszTörlésEzt a megjegyzést eltávolította a blog adminisztrátora.
VálaszTörlésEzt a megjegyzést eltávolította a blog adminisztrátora.
VálaszTörlésEzt a megjegyzést eltávolította a blog adminisztrátora.
VálaszTörlésEzt a megjegyzést eltávolította a blog adminisztrátora.
VálaszTörlésEzt a megjegyzést eltávolította a blog adminisztrátora.
VálaszTörlésEzt a megjegyzést eltávolította a blog adminisztrátora.
VálaszTörlésEzt a megjegyzést eltávolította a blog adminisztrátora.
VálaszTörlés