Keresés ebben a blogban

2014. január 10., péntek

József Attila: Mikor az uccán átment a kedves


Mikor az uccán átment a kedves,
galambok ültek a verebekhez.

Mikor gyöngéden járdára lépett,
édes bokája derengve fénylett.

Mikor a válla picikét rándult,
egy kis fiúcska utána bámult.

Lebegve lépett - már gyúlt a villany
s kedvükre nézték, csodálták vígan.

És ránevettek, senki se bánta,
hogy ő a szívem gyökere-ága.

Akit ringattam vigyázva, ölben,
óh hogy aggódtam - elveszik tőlem!

De begyes kedvük szivemre rászállt,
letörte ott az irígy virágszált.

És ment a kedves, szépen, derűsen,
karcsú szél hajlott utána hűsen!

1925. június / 1928

8 megjegyzés:

  1. Ritka a mosolygós kép róla. Ezt nagyon szeretem. :)

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Úgy gondoltam, ehhez a vershez illik! Ráadásul kb. vele egyidőben készült (1929)

      Törlés
  2. Kedves Rózsa !

    Nagyon szépen köszönjük a Bloglátogatást a kommentet.
    Nagyon boldog vagyok, hogy egy magyar rátalált a blogunkra, aki nem csak szereti a magyar versírókat, de tudja a francia nyelvet is.
    Szívből gratulálunk, jó egészséget, sok boldogságot kívánunk, Neked, és a kedves családodnak.
    Szeretettel meghívunk, tekints meg ezt a blogot is, biztosan kedvedre lesz a francia költök versei,

    http://francia-versek-magyarul-is.blogspot.com/

    és József Attila 60 verse egy szép nagy csokorba fonva.

    http://attila-jozsef-poemes-en-hongrois-et-f.blogspot.hu/

    Linda a magyar, és a francia barátom Tebinfea.

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Kedves Linda, valóságos kincsesbánya a blogotok! Csak azt hiányoltam, hogy sehol sem volt feltüntetve a fordítók neve! (még az én fordításaimat is megtaláltam, ezek szerint ismered a francia nyelvű blogomat?) Pedig alapvetően fontosak!

      Törlés
    2. Szia Rozsa.
      Én nem találtam egy fordító.
      Ez nem szerencsés.
      Tebinfea.

      Törlés
  3. Sur votre blog: Le blog de Flora, j'ai trouvé le traducteur.
    Ici je n'arrive pas à mettre ma photo.
    Bonne fin de journée.Teb.

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Igen, a blogomon mindig feltüntetem a fordítók nevét! Majdnem olyan fontos, mint a szerző neve!

      Törlés
  4. http://i40.tinypic.com/wcd5iw.jpg

    VálaszTörlés

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...